什麼時候可以使用Tap out ?
母語人士的回答
Rebecca
Tap out或tapping out表示在比賽或拳擊比賽中比賽時躺在地板上並撞在地板上,表明您的對手投降了。 Tap out通常不在對話中使用,但可用於描述在遊戲期間要求某人投降的人,或在遊戲期間進行tapping out的人。
Rebecca
Tap out或tapping out表示在比賽或拳擊比賽中比賽時躺在地板上並撞在地板上,表明您的對手投降了。 Tap out通常不在對話中使用,但可用於描述在遊戲期間要求某人投降的人,或在遊戲期間進行tapping out的人。
01/21
1
Unclaimed是什麼意思?
在這種情況下,“ unclaimed是一個形容詞,用於描述沒有所有者的東西,即某人尚未聲稱自己或沒有回到自己的懷抱中。因此,我們可以理解,在lost and found unclaimed items lost and found unclaimed items是尚未歸還所有者的武器的unclaimed items 。示例: There are many unclaimed items in the subway lost and found. (在地鐵中有很多失物招領失物招The unclaimed island did not have any human inhabitants. 。)例如: The unclaimed island did not have any human inhabitants. (島上沒有人,沒有主人。)
2
這裡的solid是什麼意思?
Solid是指可靠、可靠或值得信賴的東西。示例: She's very trustworthy, she has a solid reputation. (她非常值得信賴。她的聲譽很好。) 示例: John and I grew up together, our friendship remains solid till this day. (約翰和我一起長大,我們的友誼直到今天仍然很牢固。)
3
這裡的kids是什麼意思?
在這裡, kids實際上不是children 。我說過, kids要表明對方是年輕人,而且經驗很少。例如: You kids don't know how hard it was when we were young. We had to walk ten miles every day just to get to school. (您不知道我們年輕時有多辛苦。我們每天必須步行10英里才能上學。)
4
Top tier是什麼意思?
在這裡, top tier是指某個領域的最高等級的表達方式。也就是說,文中所說的upper crust和top tier社會,都是指社會上最富有、最有權勢的人。示例: Their reward was a seat in the top tier of this towering stadium, so high up that they needed binoculars. (他們的獎勵是在這個高聳的競技場上的頭等艙。它是如此之高,以至於他們需要雙筒望遠鏡。)示例: The firm services only top-tier financial advisors. (公司只為一流的財務顧問服務。)
5
We are homosexual law是什麼意思?一個人怎樣才能成為法律呢?
Homosexual law意味著we are homosexual law partners完整句子we are homosexual law partners 。 Law partners意味著您是共同致力於法律的律師合夥人。 Homosexual也被當作幽默來強調他們是同性戀。
通過測驗完成表達式!
Tap
out!
Tap
out!
挖掘出!挖掘出!