off the hedge and on the ledge是什麼意思?
母語人士的回答
Rebecca
在這裡, off the hedge and on the ledge是一個比喻性的表達,意思是不再急於( on the hedge )並做出決定( on the ledge )。這不是一個常用的短語!準確地說, ledge部分並不常用。可以說,我這裡說的就是為了配合韻律,讓我想說的傳達的很好。示例: As a team, we're finally off the hedge and on the ledge about competing internationally. = As a team, we've made a decision about competing internationally. (作為一個團隊,我們決定參加一場國際比賽。) 示例: After seeing his artwork, I was off the hedge and decided to commission him. (看了他的作品後,我決定委託他。)