説明中心

student asking question

Walk the footsteps是什麼意思?請也給我舉個例子吧!

teacher

母語人士的回答

Rebecca

當我們walk the footsteps of someone else我們的意思是從別人的角度和經歷看生活。類似但經常使用的表達方式包括walk a mile in my shoes或put yourself in my shoes 。這兩種表達方式也都指從對方的角度思考。示例: Well, walk a mile in her shoes, and you'll see how challenging it is to be a leader. Put yourself in my shoes. What would you have done differently?你就會看到成為一個領導者有多難。) 示例:把你自己放在我的位置上。 Put yourself in my shoes. What would you have done differently? (如果你處於我的位置,你會採取什麼不同的做法?) 示例: Tim decided to try to see the situation differently by walking in the footsteps of his employees. (團隊曾經決定從員工的角度看問題。) 示例: Jerry, put yourself in her shoes. Shouldn't you apologize? (傑瑞,暫時改變主意。你不認為你應該道歉嗎?)

熱門問答

09/17

通過測驗完成表達式!

但如果你走陌生人的腳步