「Speed down the shoulders」是什麼意思?這是慣用語嗎?
母語人士的回答
Rebecca
shoulder(路肩)是高速公路右側的緊急車道,適用於緊急事故處理車輛。當某些駕駛「speed down the shoulders」,這表示這些駕駛開在路肩,以避開一般車道的塞車狀況,這樣是很危險的駕駛行為。 例:Never speed down highway shoulders. You could slow down traffic or even cause an accident. (請勿行駛在高速公路的路肩。此行為可能會使交通堵塞與造成事故。) 例: I had to make an emergency stop on the shoulder because my lights weren't working. (我不得不在路肩緊急停車,因為我的車燈壞了。)