Speak和speak up和有什麼不一樣?
母語人士的回答
Rebecca
Speak up是一個speak的短語動詞。 Speak up的意思是說別人的意見或在此背景下大聲想出來的,說話有信心。在其他情況下,大聲speak up也可能意味著大喊。示例: If you need help, speak up. (如果需要幫助,請大聲喊叫。)示例: It is time for us to speak up for our rights. (現在該是我們的權利了。)
Rebecca
Speak up是一個speak的短語動詞。 Speak up的意思是說別人的意見或在此背景下大聲想出來的,說話有信心。在其他情況下,大聲speak up也可能意味著大喊。示例: If you need help, speak up. (如果需要幫助,請大聲喊叫。)示例: It is time for us to speak up for our rights. (現在該是我們的權利了。)
12/17
1
mental that one 是什麼意思?
這是一種英式的俚語,意思是 crazy (瘋狂) 或 out of their mind (瘋了)。榮恩說 mental that one,是在告訴哈利他覺得妙麗很瘋狂。 例句: She's completely mental. (她整個瘋了。) 例句: Going shopping before a holiday is mental. (在假日前去血拚根本就瘋了。)
2
"I don't think you deserve to be there." 跟 "You don't have qualification to be president." 意思一樣嗎?
是的,沒錯。"not deserve to be somewhere/something" 的意思是不夠好或沒資格擔任該職位。影片中議員在陳述她的觀點,認為川普不配當總統、需要辭職。 例句: You don't deserve that position. You're not even qualified. (你不配得到那個位子。你連資格也沒有。) 例句: You deserve to be there. You have earned it. (你理應在那裡。你贏得它了。)
3
為什麼inspiration of而不是inspiration for ?
Inspiration for是正確的表達,而inspiration of是錯誤的表達。這句話是Elon Musk 'gave' inspiration 'for' Robert Downey Jr.'s version of Tony Stark ( Elon Musk 'gave' inspiration 'for' Robert Downey Jr.'s version of Tony Stark ( Elon Musk 'gave' inspiration 'for' Robert Downey Jr.'s version of Tony Stark (羅伯特·唐尼(Robert Downey Jr.)的尼龍麝香煙熏Tony Stark Elon Musk 'gave' inspiration 'for' Robert Downey Jr.'s version of Tony Stark ( Tony Stark我知道這是受啟發的)。例子: Roses are the inspiration for my painting. (玫瑰啟發了我的畫。)
4
什麼是Echinacea ?它是藥物嗎?
Echinacea (Echinacea)是一種花卉製成的營養補品或草藥,具有抑制炎症,治療感冒和增強免疫力等功效。在這部戲中,主人公患有癌症,他的妻子帶著紫錐菊來維持健康。
5
Speak和speak up和有什麼不一樣?
Speak up是一個speak的短語動詞。 Speak up的意思是說別人的意見或在此背景下大聲想出來的,說話有信心。在其他情況下,大聲speak up也可能意味著大喊。示例: If you need help, speak up. (如果需要幫助,請大聲喊叫。)示例: It is time for us to speak up for our rights. (現在該是我們的權利了。)
通過測驗完成表達式!
那個時代的大膽女人說話。