説明中心

student asking question

為什麼用play around with而不是“play play with ?兩者之間有什麼區別嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

Play around [with x ] 是一個帶play的短語動詞。這意味著行事粗心、愚蠢或不負責任。它經常用於休閒場景!在這個場景中可以使用play with fire和play around with fire 。在其他情況下也是如此!示例: Don't play around with a person's feelings. (不要玩弄別人的感情。) 例子: I am very worried about my son. All he does is play around all day and never study. (我很擔心我的兒子。他整天玩,根本不學習。)

熱門問答

12/29

通過測驗完成表達式!

“不要玩火”,“不要太自大”,