説明中心

student asking question

「shrouding your judgement」與「clouding your judgement」可替換使用嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

這問題問得很好!雖然「shroud」與「cloud」是同義詞,意思是遮蔽或隱藏。但在此影片中,cloud [one's] judgment是指影響某人的判斷能力,表示某人無法清晰地思考。「shroud」這個動詞的意思此用法完全不同。 例:Alcohol clouds one's judgment. (喝酒會使人神智不清。) 例: I am an emotional person, so sometimes my emotions can cloud my judgment.(我是情緒化的人,所以有時我的情緒會影響我的判斷。)

熱門問答

04/29

通過測驗完成表達式!

妳確定妳穿這麼高的鞋還可以清晰地思考嗎?