説明中心

student asking question

這裡的shoot是什麼意思?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

在這裡, shoot是用來表示失望或沮喪的一種感嘆,但實際上,它是一種稍微精緻的shit ,在英語中被認為是一種嚴重的詛咒。示例: Shoot! I thought I did this right. (哦!我認為這是對的!) A : Did you grab your keys? (帶鑰匙了嗎?) B : Shoot! I left them in the house. (Doenjang! I can't remember my email password. Shoot! I need to get in to my email.把它留在家裡了。)例子: I can't remember my email password. Shoot! I need to get in to my email. (我不記得我的電子郵件密碼了。糟糕!我需要輸入我的電子郵件。)

熱門問答

04/20

通過測驗完成表達式!

哦,射擊,伙計。