No more your lies會很尷尬嗎?
母語人士的回答
Rebecca
與No more of your lies , no more your lies在語法上是不正確的。相反,您可以說Stop telling lies 。
Rebecca
與No more of your lies , no more your lies在語法上是不正確的。相反,您可以說Stop telling lies 。
09/21
1
naked eye 是什麼意思?也能用來形容身體的其他部位嗎?例如:naked hands。
naked eye 是肉眼的意思,形容可以在沒有望遠鏡、雙筒望遠鏡或其他工具的輔助下看到東西。而 naked body 或 naked hands 是指身體或手沒有衣物遮蔽,意思跟 naked eye 不一樣。 例句: On a clear night, you can see Jupiter with the naked eye. (在晴朗的夜晚,能用肉眼看到木星。) 例句: The naked eye can't see all the pollution in the air. (肉眼無法看見空氣中所有的污染。) 例句: My feet felt naked after having shoes on for so long and finally taking them off. (穿了這麼久的鞋子後、終於脫掉了,感覺自己的腳毫無遮蓋。)
2
即使是同一種撞球, billiard和pool有什麼差別?
Billiard and pool在韓語中可以翻譯成台球和撞球,這兩者的玩法是不一樣的。首先,台球只用三個台球,台球桌上沒有洞。精靈球則相反,桌上有六個洞,需要 9 或 12 個台球才能玩。 billiard曾經被用作任何涉及台球桌的運動的術語,儘管有些人仍然可以互換使用這兩個詞,但它們實際上是不同的運動。
3
我可以在這裡使用consequence而不是result嗎?
Consequence或repercussion通常用於負面情況。另一方面, result是不同的,因為它指的是整體上發生的效果和結果。示例: Every action has a consequence. (每項行動都有其後果。)示例: The justice system exists to allow criminals to face the consequence of their actions. (司法系統旨在使罪犯能夠接受其行為的後果。)示例: I'm very pleased with the results of my exam. (我對測試結果感到非常滿意。)示例: Are you happy with the results of your efforts? (您對自己的努力結果滿意嗎?)
4
這裡的drink也意味著咖啡或茶嗎?
不, drink這裡指酒精或酒精飲料。許多人喜歡在初次約會時喝一點酒,然後檢查是否想與該人共度時光。這樣,即使日期不好,也可以立即離開。如果我想指咖啡或茶,我只會說coffee 。例如: I have a coffee date tomorrow. (我明天要去喝咖啡。)例如: I'm having a drink with a guy from Tinder. (我要和我在Tinder(約會應用程序)上認識的一個男人喝酒。)
5
House後面的i s了嗎?
我認為不是。這個句子之前的問題是how did you find me here因此the house in front of the library應該與前面的句子無縫銜接。 The house is in front of the library不需要詢問房子的位置,所以說這個聽起來有點尷尬。
通過測驗完成表達式!
別再說謊了。