請稍微解釋一下這句話!
母語人士的回答
Rebecca
My thing可以解釋為my interest Whatever got me to my wardrobe the quickest表現出 Emery 對時尚的熱情和她購買新衣服的願望。因此,Emery 可以理解為一句話,意思是她的母親傑西卡比在律師事務所工作更對時尚感興趣。這可能就是 Emery 在一家著名服裝店找到工作的原因。
Rebecca
My thing可以解釋為my interest Whatever got me to my wardrobe the quickest表現出 Emery 對時尚的熱情和她購買新衣服的願望。因此,Emery 可以理解為一句話,意思是她的母親傑西卡比在律師事務所工作更對時尚感興趣。這可能就是 Emery 在一家著名服裝店找到工作的原因。
04/20
1
"primed for something" 是什麼意思?
"primed for something" 的意思是讓某件事準備好並可供使用。這家醫院有10間病房可供新冠病毒感染者使用。"primed for something" 可用來形容人與物品。 以下是一些例子: 例句: The mother primed her children for college by enrolling them into cram schools. (母親透過讓孩子上補習班來為他們上大學做準備。) 例句: The second room was primed for the new baby. (第二個房間是為新生兒準備的。) 例句: The army is primed for battle. (軍隊已做好戰鬥準備。)
2
是否可將本句改寫成「Just gonna enjoy myself」?
若將本句改成「Enjoy myself」 ,與原本的句意不同,這表示泰勒絲獨自完成某件事。此處的「Have fun」表示泰勒絲不論做什麼事都樂在其中,也沒提到她做這些事時有其他人協助。 例:I'm just going to enjoy the weekend by myself. (這週末我打算一個人獨處。) 例:I like to have fun by doing things like sports and travelling. (我喜歡藉由運動與旅行來獲得樂趣。)
3
「scooter」跟「motorcycle」有何不同?
兩者都是交通工具,但摩托車的行駛速度快且引擎較大,適用於追求騎乘快感的人。滑板車的售價會比摩托車便宜,更省油也好操控,不少人選擇滑板車作為通勤用的工具。 例:The rider raced by loudly on his motorcycle. (騎車者騎著摩托車呼嘯而過。) 例:I've been seeing more and more people commute by scooter in my city. (我所居住的城市有越來越多人選擇滑板車作為通勤代步工具。)
4
same加的是the嗎?
不, same這個詞通常與the冠詞一起使用,但這並不意味著它必須the .幾個限定詞也用於專門限定名詞。它們與其他限定符一起使用的示例包括:示例: I had a lot of these same ideas. (我有很多這樣的想法。) 示例: One day, my same friend gave me the book. (有一天,像我這樣的朋友給了我一本書。)
5
Restaurant不需要添加文章s ?
這restaurant不能用複數形式,因為這裡是指一家restaurant 。但是,這暗示著有幾家這樣的餐館。而且這也不是說沒有文章在這裡,但有定冠詞the在之前type of 。這定冠詞the使用,因為它一般是指這種自助餐廳。
通過測驗完成表達式!
是的事實證明,“我的東西”是使我最快進入新衣櫃的原因。