「firearm」是什麼意思?
母語人士的回答
Rebecca
Firearm是指槍械像是步槍、手槍或是可發射子彈的槍枝。在此處詹姆士有點調侃地提到這類槍械,是由於在《復仇者聯盟》系列電影中這些明星所飾演的角色會使用武器。 例:It's illegal to carry firearms in Korea as a civilian. (在韓國,平民攜帶槍械是違法的。) 例:I've never shot a firearm in my life. (我從未開過槍。)
Rebecca
Firearm是指槍械像是步槍、手槍或是可發射子彈的槍枝。在此處詹姆士有點調侃地提到這類槍械,是由於在《復仇者聯盟》系列電影中這些明星所飾演的角色會使用武器。 例:It's illegal to carry firearms in Korea as a civilian. (在韓國,平民攜帶槍械是違法的。) 例:I've never shot a firearm in my life. (我從未開過槍。)
09/30
1
我可以將It's exciting for me替換為I'm excited嗎?
是的,即使您像那樣更改它們,這兩個表達式之間似乎也沒有太大區別。因為這兩種表情都可以表達演員扮演這個角色的興奮。示例: It's exciting for me to go on vacation. = I'm excited to go on vacation. (我期待著去度假。)
2
「firearm」是什麼意思?
Firearm是指槍械像是步槍、手槍或是可發射子彈的槍枝。在此處詹姆士有點調侃地提到這類槍械,是由於在《復仇者聯盟》系列電影中這些明星所飾演的角色會使用武器。 例:It's illegal to carry firearms in Korea as a civilian. (在韓國,平民攜帶槍械是違法的。) 例:I've never shot a firearm in my life. (我從未開過槍。)
3
after all是什麼意思?
After all ,儘管有問題或疑問,它還是用來確認某件事的。 above all (最終)或ultimately (最終) above all 。例子: We are siblings after all, so we're destined to get into fights. ( You are a good student after all, so you shouldn't worry about one bad grade.我們是兄弟You are a good student after all, so you shouldn't worry about one bad grade.我們注定要戰鬥。)例如: You are a good student after all, so you shouldn't worry about one bad grade. (首先,您是一個好學生,因此您不必擔心一個不好的成績。)
4
Read [someone]是什麼意思?
Read [someone]是指了解某人的想法與動機或是「理解」某個情況。 例:I always struggled to read her when we had a conversation. (當我們交談時,我試著理解她的想法。) 例:He reads me so well and always knows what to say. (他太了解我了,他總是知道我要說什麼。) 例:I read the situation entirely wrong. I thought you were hitting on me. (我完全搞錯了,我以為你在跟我搭訕。)
5
Just是什麼意思?
Just副詞, only 。這裡just just in case ,它通常用於表達某些與發生某種事情有關的可能性。示例: Let's bring an umbrella just in case it rains. (讓我們在下雨時帶上雨傘。)例: I packed extra shirts just in case. (為防萬一,我穿了一件額外的襯衫。)
通過測驗完成表達式!
這類武器包括:槍械、權杖、戰斧、汎金屬以及無限手套