這裡的句尾應該是要用 didn't you、而不是 did we 吧?感覺整句話是在針對榮恩一個人發問。
母語人士的回答
Rebecca
有時用 we 代替 you 來當第二人稱,其實是能被接受的。因此,這裡的 we 就是指榮恩一個人。在英式英文中,有時針對顯而易見的答案,會刻意用肯定的反問句當作挖苦式的提問。在這裡,榮恩很明顯是在深夜吃了零食,所以哈利用 did we 是在挖苦榮恩。 例句: How are we feeling today? (今天感覺怎麼樣?) 例句: What are we in the mood for? (你想要做什麼?)