説明中心

student asking question

only這裡真的有必要嗎?

teacher

母語人士的回答

Rebecca

only only to realize (包括only to realize )是必要的,因為它是英語中的常見表達。 only to realize意味著思想突然改變/改變,並且獲得了短暫的啟示。在上面的句子中,說話者認為他正在與老闆一起乘電梯,並且正在與老闆一起乘電梯,但是突然之間( only to realize )他說他可以改變主意,說出自己該說些什麼。和他的老闆在電梯裡。示例: I was eating ice cream only to realize it was made from dairy, not coconuts. I can't eat dairy, so I stopped eating the ice cream. (在吃冰淇淋時,我意識到它是由乳製品而不是椰子製成的。我停止吃冰淇淋是因為我不能吃乳製品。)

熱門問答

04/29

通過測驗完成表達式!

你曾經去過電梯,但是當你的老闆介入時你才意識到你無話可說嗎?