我不知道You ain't gotta be my lover for you to call me baby意思。這是否意味著You don't have to be my lover for you to call me baby ?如果是這樣,你是說對方可以叫baby嗎?

母語人士的回答
Rebecca
恩,那就對了!在這裡,演講者告訴伴侶他們可以稱baby文中指的是愛人的暱稱,但也可以用作孩子的暱稱。換句話說,即使您沒有戀愛關係或戀人,也可以使用它。基本上,這段文字意味著他們可以假裝是戀人,只要他們在身體上相互了解。例子: Baby, let's go see a movie on the weekend. (寶貝,我們週末去看電影吧。) 例如: My boyfriend calls me baby or honey. (我男朋友baby或honey 。)