my ride or die的確切含義是什麼?什麼時候經常使用它?

母語人士的回答
Rebecca
Ride or die意味著在任何情況下都會與我同在的忠誠和忠實的人。它主要用於指男朋友,女友和密友。它在日常生活中使用不佳,主要用於嘻哈文化。

Rebecca
Ride or die意味著在任何情況下都會與我同在的忠誠和忠實的人。它主要用於指男朋友,女友和密友。它在日常生活中使用不佳,主要用於嘻哈文化。
02/06
1
是什麼In one's pursuit of ?
在本視頻中, in one's pursuit是指您的工作,並定期努力實現更大的目標。換句話說,它基本上具有以下意義以實現某些目標。科比的教練蒂姆·格洛弗(Tim Glover)說,科比孜孜不倦地努力工作,為實現成為一名傑出籃球運動員的目標付出了很多努力。例子: In the Declaration of Independence, it says we have the right to life, liberty, and the pursuit of happiness. (《獨立宣言》指出,我們有權追求生活,自由和幸福。)例子: Meditation helps me in my pursuit of mindfulness. (冥想有助於自我反省。)例子: The police were in pursuit of the car thief. (警察在追小偷車賊。)
2
My Huckleberry Friend在這裡是什麼意思?
美國作曲家兼歌手Johny Mercer (Johny Mercer)說,小時候,他喜歡收集越橘(一種野生藍莓)。對他來說,哈克貝利(Huckleberry)是一種有價值的媒介,使他想起了童年的回憶。馬克·吐溫(Mark Twain)的著名作品讓人回想起哈克貝利·芬(Huckleberry Finn)的冒險經歷Mark Twain歌詞實際上Breakfast at Tiffany's女主人公Holly Golightly (Holly Golightly)的意思,在這部電影中,霍莉欽佩上流社會,舉止卻像他們,但事實並非如此,他說如果遇見他可能會成為朋友。換句話說,他寫了這首歌詞,希望霍莉想找到哈克貝利·芬恩(Huckleberry Finn)的特徵和聯繫。
3
Come at someone是什麼意思?
Come at me bro是一個lang語,表達了對某人的信心。當有人反對你時,這意味著我已經準備好了。當您對某件事有信心時,可以使用此表達式。例如: You wanna fight? Come at me bro. (想打架嗎?加油。)例子: That's right, I drive a Ferrari. Come at me bro. (是的,我開著法拉利。來吧。)
4
live off是什麼意思?
live off意味著您正在節省資源。在這段視頻中,這裡的人正在外地live off the land 。這意味著他們從陸地和海洋而不是從雜貨店獲得食物和水。
5
在這句話中省略前綴self-會改變句子的細微差別嗎?當談論一般性話題時,比如環境問題,我想知道是否簡單地使用conscious或aware會更好。
當Self與另一個詞組合時,通常表示該行為是由該人本人引起的。例如, self-reflection是self,意思是self和reflection,意思是reflection的組合,彷彿表明這個人已經考慮到了自己。同樣,當你說self-concious時,它指的是意識到別人的目光。因此,當某人感到self-concious時,它表明在神經學上意識到其他人如何看待他們。示例: I wore an ugly shirt to school and felt self-conscious all day. (我上學時穿著一件醜陋的襯衫,看起來很懂事。) 示例: I have always had an independent and self-reliant personality. (我一直有獨立獨立的個性。)
通過測驗完成表達式!
在迪斯尼樂園,我的旅途或死亡