South colonies指向哪裡?你指的是聯邦嗎?

母語人士的回答
Rebecca
恩,那就對了。但有一件事需要糾正。 Southern colonies是指美國南部地區,當它還是大英帝國的殖民地時(17世紀到18世紀末),即馬里蘭州、卡羅萊納州、佐治亞州和弗吉尼亞州,那是1861年,就在疫情爆發之前。

Rebecca
恩,那就對了。但有一件事需要糾正。 Southern colonies是指美國南部地區,當它還是大英帝國的殖民地時(17世紀到18世紀末),即馬里蘭州、卡羅萊納州、佐治亞州和弗吉尼亞州,那是1861年,就在疫情爆發之前。
05/14
1
with your feet elevated while your feet is elevated一樣嗎?我不知道with可以這樣使用。
對,那是正確的。在這裡, with可以看作是while的同義詞。然而, while可以有兩個含義,其他動作也同時執行with但不同之處在於它暗示了對某事的某個動作的態度或方式。如果你想改用while ,你可以把它改成lie down while having your feet raised 。示例: Sit with your arms folded. (雙臂交叉坐著。) 示例: Smile with all your teeth showing! (笑得齜牙咧嘴!) 例: She went to the dance with great excitement. (她滿懷期待地去參加舞會。)
2
為什麼這裡要用some這個詞呢?這是否意味著其他人都屬於該黨?
這是個好問題。如您所見,量詞some是指未指定或未知的數量,但是它通常可用於數量的確切值不重要或數量沒有變化的情況。另外, some僅在指數量時使用,因此,如果數量太大,則不使用“ some考慮到上述情況,這裡的大多數立法者可以被解釋為擁有他們所屬的政黨,這與some例子: Can you get me some milk? (您能給我些牛奶嗎?)=>通常,我們要求我們提供一定量的牛奶。示例: This needs some more sugar. (我想我需要更多醣。)=>它表示我不需要很多醣。
3
Grocery Store除了賣雜貨還賣什麼?
過去, grocery store出售新鮮或包裝的基本食品和配料。但是, grocery store , grocery store主要被用作supermarket的代名詞。您可能有非食品的產品,例如衣物和家居用品。通常在某些地方,您仍然可以找到傳統的小型grocery store ,這些grocery store主要銷售水果和蔬菜以及其他食品和食材。示例: We do have a big supermarket in town but I usually just go to the local grocery store. (鎮上有一家大型超市,但是我通常去當地的The grocery store is small and doesn't have a lot of choices. 。)例如: The grocery store is small and doesn't have a lot of choices. (雜貨店很小,幾乎沒有選擇。)
4
mad意思是讓你緊張annoy和angry之間有區別嗎?
Mad是一個在英國經常使用的詞,意為瘋狂或暴行。例子: The bad weather here drives me mad. (由於這裡的惡劣天氣,我真的瘋了。) Annoy轉化為一點煩惱。例: My little brother annoys me. (由於我的弟弟,我很生氣。) Angry是三個詞中最高的。這意味著真的很生氣。例子: She is angry with me because I lied to her. (我撒謊讓她很沮喪。)
5
South colonies指向哪裡?你指的是聯邦嗎?
恩,那就對了。但有一件事需要糾正。 Southern colonies是指美國南部地區,當它還是大英帝國的殖民地時(17世紀到18世紀末),即馬里蘭州、卡羅萊納州、佐治亞州和弗吉尼亞州,那是1861年,就在疫情爆發之前。
通過測驗完成表達式!
我只是「依舊希望」你能提供一點對於南方殖民地的見解而已!