什麼表達式可以代替Explicitly ?

母語人士的回答
Rebecca
Explicitly地(而不是clearly ) Explicitly地(準確precisely我可以寫)。示例: The rules of the game clearly forbid communication. = The game rules precisely forbid communication. (遊戲明顯禁止按規則進行交流。)

Rebecca
Explicitly地(而不是clearly ) Explicitly地(準確precisely我可以寫)。示例: The rules of the game clearly forbid communication. = The game rules precisely forbid communication. (遊戲明顯禁止按規則進行交流。)
03/22
1
what do you say?同樣的表情是在詢問對方的意見嗎?你寫得怎麼樣?
是的,這是對的。在您尋求或說服他人意見的情況下,“ What do you say ”的意思是“ What do you say看?”。或者它被解釋為“如何”。例子: A : Dinner on Saturday, What do you say? (星期六的晚餐怎麼樣?) B : I m there! (好!)示例: A : I think Joey should be the project leader, based on seniority. What do you say? (喬伊(Joey)有很多經驗,所以您對擁有團隊負責人有何看法?) B : Sounds good to me. (好主意。)
2
「lab」是什麼意思?
在此處lab是laboratory的縮寫,是指為科學實驗、研究、製造藥品以及化學品所打造的場所。 例:My school has a really nice biology lab.(我的學校有間超棒的生物實驗室。) 例:The drug will go through a series of lab tests before it's released to the public. (讓大眾使用新藥前,此藥物需經過一系列的實驗測試。)
3
Could I please一個常見的表達嗎?
是的, could I please是日常生活中常用的一種表達方式。它的特點是在有人問某件事時,以及當您想禮貌地表達can I please接受時使用它。通過使用Could而不是can ,它會更加禮貌。這是由於could是條件動詞這一事實,因為不像can那樣,它在某種情況下會考慮到could的可能性。例子: Could I have a glass of water? (可以喝一杯水好嗎?)
4
A sense of是什麼意思?
這是一個很好的問題。如果您想了解Sense of的含義,最好先了解sense和sensation的含義之間的區別。這意味著感覺sense疲勞( sense of tiredness )和飢餓( sense of hunger它的通常是指向一個人的感官)。但是,美德,幽默( humor ),定義( justice ),反諷( irony ),方向( direction ),責任( responsibility )等。這是為理解或評估事物提供基礎的能力。這是與此句子相對應的部分。換句話說,她說她了解來這家餐廳的客人的緊急性或焦慮感。例子: My husband has a great sense of humour. (我的丈夫很有幽默感。)例如: I have a terrible sense of direction. I'm always getting lost. (我的方向很好。我總是迷路。)
5
這裡使用underneath原因是什麼?就不能直接說under嗎?
這裡, under是指某物直接位於另一個對象之下的狀態。另一方面,當underneath被另一個物體覆蓋時,使用under。示例: My dog used to sleep under our bed, but he's grown too big now to do that. (我的狗以前睡在我們的床底下,但現在它太大了。)示例: This jacket's too small for me to wear a jumper underneath. (這件夾克太小了,不能穿在套頭衫下面。)
通過測驗完成表達式!
而且遊戲甚至明確地告訴您,在正常遊戲期間不允許您進行交流,