mi vida是什麼意思?是英語嗎?
母語人士的回答
Rebecca
Mi vida其實是西班牙人!在英語中,它變成my pretty ,可以說是一個充滿愛意的標題。直譯是my life ,但my pretty在上下文中會更合適。示例: Hi, pretty bird! (你好,漂亮的小鳥。) 示例: Hello beautiful, how was your day? (你好,親愛的,你今天過得怎麼樣?)
Rebecca
Mi vida其實是西班牙人!在英語中,它變成my pretty ,可以說是一個充滿愛意的標題。直譯是my life ,但my pretty在上下文中會更合適。示例: Hi, pretty bird! (你好,漂亮的小鳥。) 示例: Hello beautiful, how was your day? (你好,親愛的,你今天過得怎麼樣?)
12/04
1
miss也意味著好久不見了嗎?
在這裡, miss表示我們為難過或遺憾,因為不再發生任何事情。演講者在這裡說他很傷心,因為他沒有像以前那樣經常和朋友出去玩。例子: I miss my mom, I haven't seen her in weeks. (我想念媽媽,這是我幾個星期都沒見過。)例子: She misses going to the bakery that closed last month. (她想念去去年關閉的麵包店。)
2
「hone」是什麼意思?可否提供使用範例?
「To hone」意思是使某物變鋒利像是刀片。可用於比喻磨練、訓練某項技能,此動詞用法很常見。「to hone one's skills」指的是某人磨練某項技能。 例:I wish I was better at guitar. I should hone my skills.(我希望我的吉他彈得更好。我需多多練習彈奏技巧。) 例:My brother spent a lot of time honing his driving skills, he's a great driver now! (我哥哥花多時間練習開車技巧,他現在是位很棒的駕駛!)
3
這裡的reservation是什麼意思?
在這裡, reservation是指不完全同意某事的原因或不確定的感覺。可以理解為猶豫或懷疑。示例: Why do you have reservations about this situation? Do you feel nervous about something? (為什麼你對這種情況不確定?你有什麼顧慮嗎?) 例子: She had reservations about moving halfway across the country for school. (她對去這個國家的另一邊上學猶豫不決。)
4
Down here可以省略嗎?不知道不down有沒有不協調的感覺!
這是個好問題!就像你說的, down因為在這句話中, down用作介詞,構成短語descend down然而,由於descend意味著已經down ,這裡沒有必要再次使用下降。從這個角度看,可以看出這down起到了強調descend
5
I dare you是什麼表情?
I dare you是一種用來強迫他人去做他們不想做的令人恐懼或困難的事情的表達。這是主要用於兒童的表達。例子: I dare you to go on that big roller coaster! (因為I dare you to talk to the boy you like.乘坐那輛大過山車!)示例: I dare you to talk to the boy you like. (去和你喜歡的男孩說話。)
通過測驗完成表達式!
抱歉、親愛的,請繼續