我聽說在英國的歷史上,王室曾多次改名。而溫莎王朝曾被稱為薩克森-科堡-哥達王朝。為什麼他們要更改王室的名稱?
母語人士的回答
Rebecca
很有意思的問題!的確,溫莎王朝曾被稱為薩克森-科堡-哥達王朝。由於英國國內的反德情緒,王室在第一次世界大戰中做了改名。王室的名稱,會隨著家族中敵對的派系繼承王位而發生變化。可能是要藉由更改王室名稱,來各自展現對於王室的控制權。
Rebecca
很有意思的問題!的確,溫莎王朝曾被稱為薩克森-科堡-哥達王朝。由於英國國內的反德情緒,王室在第一次世界大戰中做了改名。王室的名稱,會隨著家族中敵對的派系繼承王位而發生變化。可能是要藉由更改王室名稱,來各自展現對於王室的控制權。
11/18
1
undressed是什麼意思?什麼時候可以使用這個表達方式?
Underdressed意味著您在職位上穿得太Underdressed 。例如,如果您要去參加婚禮,並且穿著牛仔褲,T卹,運動鞋和運動鞋,則可以說是Underdressed 。你可以看到別人誰不打扮的角色和位置,並說他們是underdressed 。例子: I feel underdressed, everyone at this party is wearing a dress, and I am wearing sweatpants. (我想我只是穿著衣服,聚會上的每個人都穿著連衣裙,但是只有我He is underdressed for his new job, he is wearing a t-shirt when he should be wearing a dress shirt. 。)示例: He is underdressed for his new job, he is wearing a t-shirt when he should be wearing a dress shirt. (他似乎不太適合新工作。他必須穿襯衫,但穿著T卹。)
2
Like I was saying怎麼寫?
這是個好問題。 Like I was saying有兩個用途。一方面,它用來複述您已經說過的話,或使您想起您之前說過的話題。前一個表達式可以在任何對話中使用。然而,由於like是一個比較隨意的表情,就會有更多的人誰講a s ,而不是like例子: Like I was saying before the waiter came over, I'm going to visit my mom next month! (就像服務員來之前說的那樣,下個月我要去見媽媽!)示例: Thank you, James. Now, like I was saying, you'll need to call payroll to get those reports. (謝謝,詹姆斯就像我說的,你要調用的薪資管理經理,得到的報告。)例: I t s unfortunate but, like I said, it “ sa decision we have to make. (這無濟於事,但正如我之前所說,這是我們必須做出的決定。)
3
說practice而不是Do simulation會不會很尷尬?
“ Simulation ”一詞是描述假設情況的更準確的詞。 Practice可以使用“ Practice代替“ Simulation ,但是它是一個更通用的詞,用於表示重複操作以改善某些功能。使用“ Practice而不是“ Simulation似乎取決於您要表達的精度和具體程度。
4
「hold on」是什麼意思?是否可以提供使用範例?
Hold on是指請求對方稍等一下的用法,通常是指短時間的等待。其他相同的用法包括:Hold on a second、Hold on a moment。此片語動詞也可用於吸引某人的注意。 例:Hold on, I need to tie my shoelaces. (等等,我需要繫鞋帶。) 例:Just, hold on. I'll be back in five minutes. (等一下,我五分鐘就回來。) 例:Hold on! Where are we going, and why? (先等一下!我們要去哪裡,而且為何要去?)
5
swirl是什麼意思?和冰淇淋的形狀有關係嗎?
swirl是指纏繞在一起的形狀,符號或圖案。在這種情況下,它是指兩種口味的冰淇淋的混合物,但如今這些冰淇淋以龍捲風形狀混合。
通過測驗完成表達式!
儀式結束後,靈柩會被送往溫莎城堡、然後最終抵達聖喬治教堂,