Rip不是撕裂的意思嗎?這裡是什麼意思呢?

母語人士的回答
Rebecca
是。通常, rip通常用來表示tear ,也就是tear 。在這裡,丹尼爾·里卡多(Daniel Ricardo)稱其為rip ,強調拉剎車的力量或力量非常強大。在像F 1這樣的比賽中, rip the break並沒有像通常那樣寫為rip而是非常強烈地拉動側制動器,以便在轉彎時可以平穩地漂移或停止。示例: There's a corner up ahead! Rip the hand brake. (前方有一個角!拉動側制動器。)示例: I accidentally ripped my jeans. (我不小心撕開了我的牛仔褲。)