介詞o可以用n o f
母語人士的回答
Rebecca
不,你不能那樣做。但在這種情況下,您可以使用about !示例: What's your opinion on global warming? (你對全球變暖有什麼看法?) 例子: I guess we don't agree on this. (我不認為我們在同一頁面上。)
Rebecca
不,你不能那樣做。但在這種情況下,您可以使用about !示例: What's your opinion on global warming? (你對全球變暖有什麼看法?) 例子: I guess we don't agree on this. (我不認為我們在同一頁面上。)
10/25
1
這裡的 like 是什麼意思?
這裡的 like 是指相似、或有共通點。鄧不利多是在告訴湯姆,他也跟湯姆一樣會使用魔法。 例句: My sisters look like me. (我的姐妹看起來跟我很像。) 例句: I am like my mom; very stubborn. (我跟我媽一樣、很固執。) 例句: That cat looks like mine! (那隻貓看起來像我的!)
2
介詞o可以用n o f
不,你不能那樣做。但在這種情況下,您可以使用about !示例: What's your opinion on global warming? (你對全球變暖有什麼看法?) 例子: I guess we don't agree on this. (我不認為我們在同一頁面上。)
3
Kick the curb是一個成語嗎?如果是這樣,那意味著什麼?
對,那是正確的。 Kick for the curb是一種成語,用來扔掉或處置不必要的,過時的或過時的某人或某物。例子: I can't believe that after 20 years the company would just kick me to the curb like that! (我已經工作了20年,但是我會變得越來越緊張!)示例: I think it's about time we kick this old computer to the curb. (我認為是時候扔掉舊計算機了。)例: I heard Jenny kicked her boyfriend to the curb last night. They must have had an awful fight! (我聽說珍妮昨晚踢了她的男朋友。一定是吵架了!)
4
usual [someone ] 和classic [someone ] 之間的含義有什麼區別?
好問題! Classic [someone ] 意味著某些人/人所做的事情以他們經常做的事情而聞名。這可能是一件好事,也可能是一件壞事。 Usual [someone ] 意味著他們成為自己而不是其他人,並像平常一樣行事。我只是在談論他們的基本常規外觀。示例: Classic Stanley, always being so kind and encouraging to strangers. (斯坦利的特點就是對陌生人友善和振奮。) 例子: Oh, that's the usual Jim, always talking to himself while working. Pay it no attention. (工作時自言自語是吉姆經常做的事。別介意。)
5
Classic是什麼意思?
在這裡, classic一詞用來強調某些事物是普遍的或典型的。在這段視頻中, classic戲弄了Liv遲到了五年才做作業,好像Liv總是遲到了。我將為您提供更多有關如何使用“ classic ”一詞的示例。示例: You forgot your keys? Classic. (您是否丟失了鑰匙?也是您。)示例: A : John will be late to the meeting. (約翰要開會遲到了。) B : Classic John, always running late. (也是約翰。總是遲到。)
通過測驗完成表達式!
這被認為是獲取動物資訊的最佳來源。