cut outсе използва и за означаване, че не се вписва, различно от смисъла на рязане?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Да! cut outе израз, използван, когато нещо е много естествено или отговаря на вашите способности.
Rebecca
Да! cut outе израз, използван, когато нещо е много естествено или отговаря на вашите способности.
04/25
1
Какво означава peel backи кога се използва?
Peel back layers of somethingозначава да разкриеш или разкриеш нещо, което е било скрито дълбоко под завесата, а самото изражение идва от лук с толкова много кожи! Пример: Getting to know her is like peeling back the layers of an onion. (Да се опитваш да я опознаеш е като да белеш лук) = >, че няма край на беленето Пример: Once you peel back different layers of complexity, you can reveal the core. (Дори и да е сложно, отлепването на кожата един по един може да разкрие истината.)
2
Какво означава Poise? Mannerмога да го заменя с?
Направи! Poiseе дума, която се отнася до спокойно отношение и може да се използва взаимозаменяемо с manner. Пример: Her poise when ballroom dancing was perfect. (Поведението й в балната зала беше наистина отлично.) Пример: Tiana's manner of speaking was very poised. (тонът на Тиана беше много елегантен.)
3
Какво означава give me a break?
Give me a breakозначава същото като go easy on me. Казвам ти да не бъдеш прекалено нещо. Това е фраза, която можете да използвате, когато някой е много ядосан. Пример: Oh, give me a break. You'll never be as good as I am. (О, спри, никога няма да бъдеш толкова добър, колкото мен.) Пример: I haven't played the flute in a while. Give me a break! (отдавна не съм свирил на флейта, не бъдете прекалено груби!) Пример: Give him a break. He's still learning how to do the job. (Не бъдете прекалено трудни, все още се учите как да го направите.)
4
Моля, разкажете ни малко повече за израза "what are you up to"
What are you up toе What are you doing? (какво правиш?), What's new in your life? (какво е новото в живота ти?) Това е много често срещана английска фраза, която означава Можете да използвате тази фраза, за да попитате какво прави другият човек и какви нови неща се случват в живота му. Ето някои примерни разговори, които използват този израз: A: Hey! What are you up to? (Хей! какво правиш?) B: I'm just watching t.v. (Просто гледам TV.) A: I haven't seen you in so long! What are you up to? (Мина доста време, откакто не съм те виждал! с какво се занимаваш напоследък?) B: It has been a long time! I'm actually working at a law firm now. (Мина доста време! Сега работя в адвокатска кантора.) A: Wow, that's great! (Уау! Не се страхувайте да използвате този израз! Това е израз, който англоговорящите използват много често и могат лесно да разберат. Благодаря за страхотния въпрос!
5
Какво означава Saving?
Savingозначава да спестяваш или да спестяваш, но тук означава да спестяваш, да спестяваш нещо като пари. Следователно life savingsозначава пари и имущество, които сте спестявали през целия си живот. Пример: The boy puts his savings in a piggy bank. (Момчето слага парите в касичката си) Пример: I deposit most of the money I earn in my savings account. (депозирам по-голямата част от приходите си)
Попълнете израза с тест!