Какво означава Turn(s) out?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Turns outе фраза, която се поставя пред някого, за да създаде напрежение, когато споделя нещо невероятно.

Rebecca
Turns outе фраза, която се поставя пред някого, за да създаде напрежение, когато споделя нещо невероятно.
01/13
1
Наистина ли somethingе необходимо тук? По какво се различава от Like this?
Something likeе израз, който означава similar to (подобно на ~). Така че разликата е, че like thisсе използва за обозначаване на нещо точно, докато something likeсе използва за обозначаване на нещо подобно. Пример: My dog looks something like this dog, except my dog is shorter. (Кучето ми изглежда приблизително като това куче, но малко по-малко) Пример: My dog looks like this dog, they are the same breed. (Кучето ми прилича на това куче, същата порода е)
2
Наистина не разбирам какво we = societyтук. Ако това изречение казва we are living in a dark-deprived society или we are the member of a dark-deprived society, мисля, че има смисъл, но как можем да бъдем общество?
Societyсе отнася до група индивиди (individuals), живеещи на фиксирано място, подобно на концепцията за нация. Тук individuals (индивиди) означава we. Societyсъщо могат да бъдат изразени като itв много примери. Фразата, която използвахте във въпроса си, има същото значение: живеем в общество, в което тъмнината е оскъдна. We are a dark-deprived societyе не само директна и ясна, но и ясно предава мислите на говорещия. Пример: We are a money-obsessed society. (Живеем в обсебено от парите общество) Пример: We live in a money-obsessed society. (Живеем в обсебено от парите общество)
3
Дали failingsна това изречение е герунд?
Всъщност това failingsсамо по себе си е съществително. Това е израз, който се отнася до слабостите или недостатъците на някого. С други думи, failings as a manозначава weakness(слабост) /shortcomings(недостатък) as a man. Пример: Being unable to forge close friendships is one of my personal failings as a person. (Да не мога да изградя близки приятелства е един от личните ми недостатъци като човешко същество.) Пример: I feel like my fatal failing is my lack of ability to trust others. (Фаталният ми недостатък е, че не вярвам на другите.)
4
Дали waterе глагол в това изречение?
Да, water се използва като глагол в това изречение. To waterозначава да се полива (растения, цветна градина и т.н.). Пример: You need to water rosemary every once a week.(Трябва да поливате розмарина веднъж седмично.) The gardener waters the garden twice a day. (Градинарите поливат градината два пъти на ден.) Глаголната форма waterможе да означава и да се даде вода на животно. Пример: I need to water the cows. (трябва да поливам кравите)
5
Кой е George Custer?
Джордж Къстър (на английски: George Custer) е офицер от американската армия, служил по време на Американската гражданска война. Генерал Къстър, по-специално, е известен с войната си с индианците и в крайна сметка е убит в битката при Литъл Бигхорн.
Попълнете израза с тест!