В тази ситуация използването на kidвместо son промени ли смисъла на контекста?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Нюансите на самото изречение може да се променят едва доловимо, но мисля, че това е добре! Разликата е, че sonпредполага, че има специално значение за индивида повече от kid. От друга страна, kidе по-скоро прякор. Но като се има предвид, че шефът на клещите е като бащинска фигура за Спонджбоб, sonтози се чувства още по-специален. В противен случай kidи sonса изключително съвместими помежду си! Пример: Well done on winning the quiz, kid. = Well done on winning the quiz, son. (Спечелване на теста, страхотна работа, синко.) Пример: Thanks, kid. Your support means a lot. = Thanks, son. Your support means a lot. (Благодаря ти, скъпа, подкрепата ти е голяма сила за мен.) Пример: Hey, kid! Get out the road. (Хей, хлапе, не слизай от пътя!) => просто се отнася до дете