student asking question

В тази ситуация добре ли е да се каже returnвместо give back?

teacher

Отговорът на носителя на езика

Rebecca

Мога да разбера как се чувстваш по този начин! Но не мисля returnче би било подходящо в тази ситуация. Защото returnозначава да бъдеш по-учтив и учтив и да отправяш изисквания към другия човек. От тази гледна точка можете да видите, че думата returnвсъщност не се вписва в тази ситуация, в която покемоните са пленници. Дори ако използвате returnтук тук, това означава, че на покемоните е позволено да се движат по собствена воля или където са в плен за определен период от време, което е много различно от ситуацията в текста, където са били заловени! Пример: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (Хей, Норис! благодаря ти, че се грижи за кучето ни тази седмица, мисля, че можеш да ми го върнеш утре.) Пример: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (Благодаря ви, че ми дадохте играта си, ще я върна този уикенд!) Пример: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (Не забравяйте да върнете екипировката си за катерене, преди да напуснете фитнес залата) Пример: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (Върни ми телефона! Казах ти, че можеш да го използваш по всяко време!)

Популярни Q&As

12/27

Попълнете израза с тест!