Co Sireznamená?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Sireje slovo, které se používá k označení krále. Je to staré slovo a už se nepoužívá. Příklad: I will serve you always, sire. (Vždy budu sloužit Vašemu Veličenstvu, Vašemu Veličenstvu.)

Rebecca
Sireje slovo, které se používá k označení krále. Je to staré slovo a už se nepoužívá. Příklad: I will serve you always, sire. (Vždy budu sloužit Vašemu Veličenstvu, Vašemu Veličenstvu.)
02/11
1
Co Be up to dateznamená? Je to něco jako Hand in?
Ne, be up to datezde odkazuje na něco nového, něco nového. Jinými slovy, v tomto případě není vysvědčení zastaralé, ale nové. V jiných kontextech up to datetaké odkazuje na něco modern. Příklad: The calendar you have is not up to date. It is from last year. (Myslím, že váš kalendář je starý, je to loňský.) Příklad: Your vaccinations are up to date. (Ano, vaše očkování je nejnovější)
2
Povězte nám o své happen torole zde!
Happen tozde znamená by chance (náhodou). Mluví bez obalu a říká, že se do role dumb, insensitive suburban husband (necitlivého, hloupého, obyčejného manžela) nijak nehodí. I když je to role, kterou nemůžete hrát náhodou. Jinými slovy, happen tozdůrazňuje, že se na tuto roli nehodí.
3
Co Time on [someone]'s handznamená? Je to běžný výraz?
Ano, tento výraz znamená, že nejste zaneprázdněni a máte spoustu času, a v praxi se často používá. Příklad: I can help you out with moving this weekend. I have lots of time on my hands recently. (O víkendu vám mohu pomoci se stěhováním, protože mám v těchto dnech spoustu času.) Příklad: Work has been very busy recently, so I don't have a lot of time on my hands. (V poslední době jsem zaneprázdněný, takže nemám čas.)
4
Řekněte nám něco o výrazu go through!
Go throughznamená zažít něco takového, jako je undergo, experiencezde. Vypravěč zde říká, že on a Ross už nikdy nechtějí zažít stejnou zkušenost. Přítomný čas go throughje going througha minulý čas je went through. Příklad: I went through a hard time last year. (loni jsem to měl těžké) Příklad: I'm going through a breakup right now. (Procházím rozchodem.) Příklad: I have to go through a medical treatment soon. (Potřebuji léčbu.)
5
Co Wedded to one's goldznamená? Je to druh idiomu?
Určitě to zní jako idiom. Ale není to idiom. Wedded to one's goldje jen metafora pro lásku k penězům tak moc, že je to jako si je vzít. Ale wedded toje také idiom, který znamená mít v něco silnou víru nebo se k něčemu zavázat. Příklad: I tried to get my friend to get an Android phone but he refused. He's wedded to his Apple products. (Požádal jsem ho, aby si koupil smartphone s Androidem, ale odmítl; chce si koupit pouze produkty Apple.) Příklad: The politician refused to budge on the issue. He was wedded to the idea of tax exemptions for corporations. (Politik odmítl v návrhu ustoupit; trvá na daňových úlevách pro korporace.)
Doplňte výraz kvízem!