Ist es in Ordnung, great at statt Great for zu sagen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
great at statt Great for sagst, ändert sich die Bedeutung des Satzes! Zunächst einmal great at auf jemanden, der great for auf etwas bezieht, das nützlich ist, um einen bestimmten Zweck zu erreichen. Mit anderen Worten, obwohl sie ähnlich aussehen, haben sie unterschiedliche Bedeutungen und Gegenstände. Beispiel: This tool is great for screwing nails in securely. (Dieses Werkzeug ist sehr nützlich, um Nägel sicher zu befestigen.) Beispiel: James is great at fixing cars. (James ist wirklich gut darin, Autos zu reparieren.) Beispiel: This light is great for seeing at night. (Diese Lichter sind sehr nützlich für eine gute Sichtbarkeit bei Nacht.)