student asking question

Bitte erzählen Sie mir etwas über den Ausdruck Don't take it personally ! Und wie unterscheidet sich dieser Ausdruck von No offense ?

teacher

Antwort des Muttersprachlers

Rebecca

Don't take it personally bedeutet, dass es ein Mittel ist, es tut nicht weh, wenn andere sagen, dass no offence gleichbedeutend ist. Es gibt jedoch Zeiten, in denen dies nur für die Rede des Sprechers gilt. Außerdem können die beiden unterschiedliche Nuancen haben, wobei " Don't take it personally eine echte Sorge darstellt, während no offence unmittelbar danach zu einem sehr unhöflichen Satz führen kann. Beispiel: Don't take it personally that your girlfriend broke up with you, it's not your fault. (Nehmen Sie Ihre Freundin nicht zu persönlich, dass sie sich von Ihnen getrennt hat, es ist nicht Ihre Schuld.) Beispiel: No offense, but your hair looks really bad today. (Fühle dich nicht schlecht, aber deine Frisur ist heute wirklich komisch.)

Beliebte Fragen und Antworten

04/29

Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!

Äh, Alter, ich möchte nicht überkritisch oder so rauskommen und das nicht persönlich nehmen.