Ist es seltsam, hier first statt initial zu sagen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Da die Bedeutung hier dieselbe ist, ist es in Ordnung, first statt initial zu verwenden. Es ist nicht seltsam. Obwohl Initial etwas formeller ist. Beispiel: My initial impression of you wasn't a positive one. = My first impression of you wasn't a positive one. (Ihr erster Eindruck war nicht sehr gut.) Beispiel: Initially, I wasn't sure. But you convinced me otherwise. = At first, I wasn't sure. But you convinced me otherwise. (Ich war mir zuerst nicht sicher, aber Sie haben mich vom Gegenteil überzeugt.)