Was ist der Unterschied zwischen Pierce , poke und stab ?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Einfach ausgedrückt beziehen sich alle drei Wörter auf das Stechen von etwas, aber der Unterschied liegt in ihrer Intensität. Erstens bezieht sich poking auf das Kochen, Stechen und Drücken von jemandem oder etwas mit den Fingern. Mit anderen Worten, im Vergleich zu stab oder pierce fühlt es sich relativ weich an. Angenommen, Sie gehen und ein scharfer Ast hat Ihr Bein durchbohrt. Dieser Fall entspricht dem poking auf Englisch. Auf der anderen Seite bezieht sich pierce auf etwas Scharfes und Durchdringen von etwas. Ein Loch im Ohr zu kosmetischen Zwecken zu machen, wird also ear piercing genannt, und das Piercing wird auch so genannt, weil es den menschlichen Körper durchbohrt. Schließlich bezieht sich stab auf das Stechen mit einer scharfen Klinge oder Waffe, um jemanden zu töten oder zu verletzen. Beispiel: Stop poking my arm! I'm trying to focus on my work. (Hör auf, dir den Arm zu piercen! Du versuchst, dich auf deine Arbeit zu konzentrieren!) Beispiel: I got my ears pierced as a baby. (Ich habe mir als Baby Ohrlöcher stechen lassen.) Beispiel: The victim was stabbed by an unknown stranger and brought to the hospital. (Das Opfer wurde erstochen und ins Krankenhaus gebracht.)