Das ist eine gute Frage. Like I was saying hat zwei Verwendungszwecke. Zum einen wird es verwendet, um etwas, das Sie bereits gesagt haben, noch einmal zu erzählen oder um Sie an ein Thema zu erinnern, über das Sie zuvor gesprochen haben. Der erstere Ausdruck kann in jedem Gespräch verwendet werden. Da like jedoch ein eher beiläufiger Ausdruck ist, wird es like a s sagen, anstatt wie. Beispiel: Like I was saying before the waiter came over, I'm going to visit my mom next month! (Wie der Kellner sagte, bevor ich komme, werde ich nächsten Monat meine Mutter sehen!) Beispiel: Thank you, James. Now, like I was saying, you'll need to call payroll to get those reports. (. Danke, James Wie ich schon sagte, haben Sie die Abrechnungsmanager anrufen , um den Bericht zu erhalten.) Beispiel: I t s unfortunate but, like I said, it , sa decision we have to make. s unfortunate but, like I said, it schon s unfortunate but, like I said, it ' sa decision we have to make. , die sa decision we have to make. (Es kann nicht geholfen werden, aber wie ich bereits sagte, ist es eine Entscheidung, die wir treffen müssen.)