Think happy thoughts oder think happy things Was ist natürlicher?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Think happy thoughts ist eine sehr bekannte Phrase, die natürlicher think happy things als think happy things .

Rebecca
Think happy thoughts ist eine sehr bekannte Phrase, die natürlicher think happy things als think happy things .
05/01
1
Was bedeutet es Eating me alive ?
Eating me alive bedeutet, dass sich eine Person durch etwas sehr schuldig, schmerzhaft oder schmerzhaft fühlt. Joey sagt, dass dies bedeutet, dass er sich sehr schuldig fühlt, wenn er ein Geheimnis bewahrt. Beispiel: Keeping secrets will eat you alive. (Geheimnisse zu bewahren wird dir weh tun.) Beispiel: Lying to my friends was eating me alive. (Mein Freund zu belästigen stört mich so sehr.)
2
Es scheint, als würde ein gutes Beispiel role model bezeichnet, aber gibt es ein Wort für ein schlechtes Beispiel?
Schlechte Beispiele nennt man bad examples ! Sie können jemanden, der keinen guten Einfluss hat, als bad example oder bad role model bezeichnen! Es ist ein Ausdruck, der in alltäglichen Gesprächen natürlich klingt! Beispiel: You shouldn't do everything Jerry does. He's a bad example. (Du kannst nicht das tun, was Jerry tut. Er ist ein schlechtes Beispiel.) Beispiel: You've never been a good role model to your siblings. (Du bist nie ein gutes Beispiel für deinen Bruder.)
3
Was bedeutet couple of ? Meinst du viele Leute?
Nein, couple of bedeutet zwei (oder mehr, aber nicht sehr hoch). a couple of people bedeutet also eine kleine Anzahl von Leuten, wie zwei Leute. Beispiel: I have a couple of brothers in my family. (Ich habe zwei Brüder in meiner Familie.) Beispiel: There are a couple of restaurants I often go to. (Es gibt ungefähr zwei Restaurants, die ich häufig besuche.)
4
Was bedeutet this close ?
„... this close to ... “ ist ein Ausdruck verwendet , die folgenden verb'I fast tat \‘zu betonen, und this hat eine ähnliche Bedeutung wie das Adverb very hier. I am this close to robbing you guys wird interpretiert als (ich bin kurz davor, I am this close to robbing you guys ). Wenn Sie diesen Ausdruck verwenden, vermitteln die meisten Menschen die Dringlichkeit des Falls, indem sie Handgesten zeigen, die die im Video gezeigte „kurze Entfernung“ anzeigen. Beispiel: The exam was so hard today, I was this close to just giving up entirely. (Ich hätte heute fast aufgegeben, weil die Prüfung so schwierig war.)
5
Was ist der Unterschied zwischen Memo und Note ? Ist es in Ordnung, wenn ich es in alltäglichen Gesprächen so verwende, wie ich es möchte? Oder gibt es einen Unterschied in der Nuance?
Es gibt definitiv einen Unterschied zwischen den beiden Wörtern. Zuallererst besteht die memo darin, die Leute daran zu erinnern, ein Problem nicht zu vergessen. Auf der anderen Seite, note kann alles sein , solange es sich um eine Note ist. Mit anderen Worten, note kann sehr breit gefächert verwendet werden. Wenn note also Notizen schreiben, um Sie an etwas zu erinnern, können Sie sie austauschbar mit memo Wenn dies nicht dem oben genannten Zweck dient, ist es am memo , eine note anstelle eines Memos zu schreiben. Beispiel: I'll write a memo, so I don't forget to do it! = I'll write a note, so I don't forget it. (Ich schreibe es auf, damit ich es nicht vergesse!) Beispiel: I put a memo in my diary that I have to take my dog to the vet today. (Ich habe eine Notiz in meinem Tagebuch hinterlassen, um den Hund zum Tierarzt zu bringen.) Beispiel: Someone left a note under your door. I don't know what it says. (Jemand hat einen Zettel unter deiner Tür hinterlassen? Ich weiß nicht, worauf er geschrieben wurde.)
Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!
Ich muss nur fröhliche Gedanken und keine negativen Gedanken denken.