Was ist ein weiterer guter Ausdruck, um Point zu ersetzen?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Im allgemeinen Ausdrücke , die ersetzen Point meaning , matter oder significance . Dieser Satz mag jedoch unbeholfen klingen. what I'm saying , ein angemessener Ausdruck, der den point in dieser Situation ersetzen kann. Beispiel: You got it wrong. That's not what I'm saying. What I'm saying is, I deserve to be here. (Ich verstehe nicht. Das versuche ich nicht zu sagen. Was ich versuche zu sagen ist, dass ich es verdiene, hier zu sein.) Beispiel: A : What do you mean? (Was bedeutet das?) B : I mean that we have to break up. (Ich meine, lass uns Schluss machen.)