Ich habe den Ausdruck The real question is~ schon oft gehört, aber ich bin mir immer noch nicht sicher, was er genau bedeutet oder warum ich diesen Ausdruck verwende. Ist es ein Ausdruck, der als eine Art Pointe dient?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
The real question ist ein oft verwendeter Ausdruck, wenn man ein Gespräch von einem Thema zum anderen führt. Wenn sich der Fluss der Geschichte zu einem ganz anderen Thema verlagert, zeichnet sie sich dadurch aus, dass sie als ein Mittel fungiert, das den Fluss glatter macht. Es unterscheidet sich also von Pointen, die die Höhepunkte von Witzen hervorheben. A : Do you see the shirt he's wearing? (Sehen Sie das Hemd, das er trägt?) B : Yes, but the real question is how on earth does he fit into those pants! (Ja, ich verstehe. Übrigens, diese Hose ist wirklich gut getragen!) Beispiel: The real question is how do we get her to the party without her knowing. (Übrigens geht es darum, wie du sie zu einer Party mitnimmst, ohne dass du es merkst.)