Warum hast du they gesagt?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Diese beziehen they sich auf die Ärzte, die an ihrer Nase operiert haben. Deshalb ist das Pronomen they verwendet werden.
Rebecca
Diese beziehen they sich auf die Ärzte, die an ihrer Nase operiert haben. Deshalb ist das Pronomen they verwendet werden.
04/19
1
Welche Wörter können anstelle von particular verwendet werden?
Particular wird hier verwendet, um sich auf etwas Spezifischeres als alles andere zu beziehen. In diesem speziellen Kontext special, specific, certain verwendet werden.
2
Was ist der Unterschied zwischen Refugee und exodus ?
Refugee (Flüchtling) bezieht sich auf diejenigen, die ihre Heimat oder ihren Staat aufgrund von Krieg, religiöser, politischer oder wirtschaftlicher Verfolgung verlassen haben. Auf der anderen Seite steht Exodus für Massenflüchtling, was Massenbewegung bedeutet. Mit anderen Worten, refugee kann als Teil des exodus , aber das bedeutet nicht, dass refugee zum exodus . Beispiel: The number of refugees displaced by environmental change is growing. (Wenn sich die Umwelt ändert, steigt die Zahl der Flüchtlinge.) Beispiel: Every year, there is a mass exodus of retirees to sunny vacation spots in the South. (Es gibt eine große Anzahl von Rentnern, die jedes Jahr Urlaub im Süden machen.)
3
Wie ändert sich die Nuance, wenn wir hier condition statt von demand sprechen?
Sie können es hier Condition nennen, aber die Nuance wird sich ein wenig ändern. Condition hat die Bedeutung eines Kompromisses, der für beide Vorteile hat, auch wenn es beispielsweise conditions gibt. demand hingegen bedeutet etwas, das die Person wirklich will, etwas, das sich nicht anders ändern lässt. Natürlich wird es keine Kompromisse geben. Beispiel: I'll help you with one condition. You have to buy us ice cream afterwards. (Ich werde mit nur einer Bedingung kooperieren. Kaufen Sie mir später ein Eis.) Beispiel: She's demanding to see you. Otherwise, she won't leave. (Sie möchte dich sehen, sonst kommt sie nicht zurück.)
4
Warum heißt es in dieser Szene breathe it in “? Und worauf bezieht i sich t ?
Maui ist eine Szene, in der er ein narzisstisches Lied über sich selbst singt. Wenn er yes, it's really me, Maui, breathe it in sagt yes, it's really me, Maui, breathe it in breathe it in yes, it's really me, Maui, breathe it in , breathe it in , akzeptiere", let it sink it. Es hat eine ähnliche Bedeutung und Nuance wie Es gibt kein Objekt , auf das I t bezieht, und der Zweck dieses Satzes ist Mauis Größe zu betonen, und Moana Gefühl zu machen verzaubern , dass sie im gleichen Raum wie sie ist. Es wurde im obigen Satz nicht so geschrieben, aber im Allgemeinen bedeutet es beim breathe it in wörtlich breathe it in Umgebungsluft oder den Geruch / Geruch von jemandem breathe it in ". Beispiel: I love the smell of freshly baked cookies. Breathe it in! (Ich liebe den Duft von frisch gebackenen Keksen. Ich atme ihn!) Beispiel: The air is so fresh by the ocean. Breathe in that air! (Die Seeluft scheint so erfrischend. Atme ein!)
5
Haben die Begriffe Quite und very unterschiedliche Bedeutungen?
Quite ähnlich ist fairly (leicht), rather (leicht), somewhat (leicht) und relatively (relativ). Aber haben alle vier Wörter gemeinsam? Das heißt, alle diese Wörter nehmen Zahlen über einem bestimmten Niveau an, aber sie sind nicht so schlüssig wie very . Beispiel: This shirt is quite nice. ( This shirt is rather nice. ) ( This shirt is rather nice. = Dieses Shirt ist ziemlich schön.) Beispiel: Die Work has been quite smooth this week. (Die Arbeit dieser Woche verlief ziemlich reibungslos.)
Vervollständigen Sie den Ausdruck mit einem Quiz!
Sie mussten es verkleinern wegen meiner Septumabweichung.