Bedeutet dieser Satz Untreue?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja, das ist richtig! Driven into arms of another getrieben wird oft ein Slangbegriff für Untreue. Beispiel: The wife s excuse was that her husband s long working hours drove her into the arms of another man. (Sie entschuldigte sich dafür, dass sie wegen der langen Arbeitszeit ihres Mannes schummeln musste.) Beispiel: Loneliness drove him into the arms of another. (Einsamkeit brachte ihn dazu, eine Affäre zu begehen.)