Kann ich longing for oder wanting anstelle von craving verwenden?

Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Von den beiden ist diejenige, die dem craving in dieser Situation am nächsten kommt, die longing for . Es wäre angebracht, die Nuance zu haben, etwas Bestimmtes zu wollen, aber auch ein bisschen übertrieben, um zu dieser Szene zu passen. Wanting kann craving in allgemeineren Situationen ersetzen, aber es macht hier keinen Sinn, und andere Wörter, die hier verwendet werden könnten, sind yearning oder desiring , was ein wenig übertreiben kann. Beispiel: I've been craving the taste of revenge. = I've been longing for the taste of revenge. (Ich habe den Nervenkitzel der Rache verpasst.) => Übertriebenes Gefühl Beispiel: I'm craving ice cream. = I really want ice cream. (Ich will unbedingt Eis.) => Ein typischer Fall Beispiel: I'm yearning for my bed. I'm so tired. (Ich möchte in mein Bett gehen. Ich bin so müde.) => Ich fühle mich übertrieben