Braucht es vor their entire life keine Präposition?
Antwort des Muttersprachlers
Rebecca
Ja! Their entire life können auch die Präposition for vor Their entire life . Es gibt jedoch Fälle, in denen die Präposition weggelassen wird, wenn dies gesagt wird. Normalerweise sage ich dies im amerikanischen Englisch, daher habe ich die Präposition hier möglicherweise weggelassen, weil Steve Jobs dachte, es sei üblich, die Präposition for, during wegzulassen for, during der ein bestimmter Zeitraum bezeichnet wird. Beispiel: I lived here for five years. → I lived here five years. (Ich lebe seit 5 Jahren hier.) Beispiel: This building has been around for a hundred years. → This building has been around a hundred years. (Dieses Gebäude gibt es seit 100 Jahren.)