Υπάρχει σημασιολογική διαφορά ανάμεσα στο να λέμε what aboutκαι στο να λέμε how about;

Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Σίγουρα, μπορεί και τα δύο να μοιάζουν όταν μεταφράζονται, αλλά υπάρχουν διαφορές! Πρώτα απ 'όλα, how aboutείναι μια έκφραση που χρησιμοποιείται για να προτείνει κάτι. Από την άλλη, what aboutχρησιμοποιείται για να θέσει ένα πιθανό πρόβλημα που μπορεί να προκύψει στο μέλλον ή να ρωτήσει πώς να ανταποκριθεί σε κάτι. Ωστόσο, αν θέλετε να ζητήσετε μια απάντηση σε αυτό που μόλις είπατε, και οι δύο εκφράσεις μπορούν να ισχύσουν. Παράδειγμα: How about we go to the beach this weekend? (Τι θα λέγατε να πάτε στην παραλία αυτό το Σαββατοκύριακο;) Παράδειγμα: What about our homework? We can't go to the beach. (Τι γίνεται με τις εργασίες για το σπίτι; Παράδειγμα: I'm fine, thanks. What about you? = I'm fine, thanks. How about you?(είμαι καλά, ευχαριστώ, τι λέτε για εσάς;)