Σε αυτήν την περίπτωση, είναι εντάξει να πούμε returnαντί για give back;

Απάντηση του φυσικού ομιλητή
Rebecca
Μπορώ να καταλάβω πώς αισθάνεστε έτσι! Αλλά δεν νομίζω ότι returnθα ταίριαζε καλά σε αυτή την κατάσταση. Επειδή returnσημαίνει να είσαι πιο ευγενικός και ευγενικός και να έχεις απαιτήσεις από το άλλο άτομο. Από αυτή την άποψη, μπορείτε να δείτε ότι η λέξη returnδεν ταιριάζει πραγματικά σε αυτήν την κατάσταση όπου τα Pokémon είναι αιχμάλωτα. Ακόμα κι αν χρησιμοποιήσετε returnεδώ εδώ, υπονοεί ότι τα Pokémon επιτρέπεται να κινούνται με δική τους βούληση ή όπου βρίσκονται σε αιχμαλωσία για μια χρονική περίοδο, η οποία είναι πολύ διαφορετική από την κατάσταση στο κείμενο όπου συνελήφθησαν! Παράδειγμα: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (Γεια σου, Norris! σας ευχαριστώ που φροντίσατε το σκυλί μας αυτή την εβδομάδα, νομίζω ότι μπορείτε να τον δώσετε πίσω σε μένα αύριο.) Παράδειγμα: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (Σας ευχαριστώ που μου δανείσατε το παιχνίδι σας, θα το δώσω πίσω αυτό το Σαββατοκύριακο!) Παράδειγμα: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (Μην ξεχάσετε να επιστρέψετε τον εξοπλισμό αναρρίχησης πριν φύγετε από το γυμναστήριο) Παράδειγμα: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (Δώσε μου πίσω το τηλέφωνό μου! Σας είπα ότι μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε ανά πάσα στιγμή!)