¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “effectually”?
Los antónimos de effectually son ineffectively y inefficiently. Estas palabras transmiten el significado opuesto de ser capaz de producir un resultado o resultado deseado.
Explorar Antónimos de “effectually”
Definiciones y Ejemplos de ineffectively, inefficiently'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
No producir el efecto deseado o deseado.
Ejemplo
He tried to fix the car ineffectively and ended up making it worse.
Trató de arreglar el auto ineficazmente y terminó empeorando las cosas.
No lograr la máxima productividad o rendimiento con el mínimo esfuerzo o gasto desperdiciado.
Ejemplo
The company was running inefficiently, resulting in low profits and high expenses.
La empresa funcionaba de forma ineficiente, lo que se traducía en bajos beneficios y altos gastos.
Diferencias clave: ineffectively vs inefficiently
- 1Ineffectively se refiere a algo que no produce el efecto deseado, mientras que inefficiently se refiere a algo que no es productivo o rentable.
- 2Ineffectively implica una falta de efectividad, mientras que inefficiently implica una falta de eficiencia.
Uso Efectivo de ineffectively, inefficiently
- 1Negocio: Utilice estos antónimos para describir la eficacia y eficiencia de un proceso o estrategia empresarial.
- 2Educación: Incorporar estos antónimos en las discusiones sobre los métodos de enseñanza y los resultados de aprendizaje de los estudiantes.
- 3Vida diaria: Utiliza estos antónimos para describir la productividad personal y la gestión del tiempo.
¡Recuérdalo!
Los antónimos ineffectively y inefficiently transmiten el significado opuesto de ser capaz de producir un resultado o resultado deseado. Utilice estas palabras para describir la eficacia y la eficiencia de un proceso o estrategia empresarial, los métodos de enseñanza y los resultados de aprendizaje de los estudiantes, la productividad personal y la gestión del tiempo.