Definiciones y Ejemplos de firm, stiff, taut'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Sólidamente en su lugar y no se mueve ni sacude fácilmente.
Ejemplo
The foundation of the building was firm and stable, ensuring its durability.
Los cimientos del edificio eran firmes y estables, lo que garantizaba su durabilidad.
No se dobla ni flexiona fácilmente; rígidos o inflexibles.
Ejemplo
The new shoes were so stiff that they hurt his feet and made it hard to walk.
Los zapatos nuevos eran tan rígidos que le lastimaban los pies y le dificultaban caminar.
Tirado o estirado con fuerza; ni flojo ni suelto.
Ejemplo
The rope was taut and secure, allowing him to climb up the steep hill.
La cuerda estaba tensa y segura, lo que le permitía subir la empinada colina.
Diferencias clave: firm vs stiff vs taut
- 1Firm describe algo que está sólidamente en su lugar y que no se mueve ni se sacude fácilmente.
- 2Stiff describe algo que no se dobla o flexiona fácilmente, rígido o inflexible.
- 3Taut describe algo que se tira o se estira con fuerza, no se afloja ni se suelta.
Uso Efectivo de firm, stiff, taut
- 1Objetos físicos: Utilice estos antónimos para describir las características físicas de objetos como cuerdas, telas y materiales.
- 2Emociones: Usa estos antónimos para describir emociones como una resolución firme, una resistencia rígida o nervios tensos.
- 3Músculos: Utilice estos antónimos para describir el estado físico de los músculos, como los músculos firmes, los músculos rígidos o los músculos tensos.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de flasque son firm, stiff y taut. Usa estas palabras para describir las características físicas de los objetos, las emociones o los músculos. Firm describe algo sólidamente en su lugar, stiff describe algo inflexible y taut describe algo apretado.