¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “grasped”?
Los antónimos de grasped son release, let go y misunderstand. Los antónimos release y let go transmiten el significado opuesto de aferrarse a algo, mientras que misunderstand significa no comprender o interpretar algo correctamente.
Explorar Antónimos de “grasped”
- release
- misunderstand
- let go
Definiciones y Ejemplos de release, let go, misunderstand'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Liberar o dejar ir algo o alguien.
Ejemplo
He decided to release the bird back into the wild after nursing it back to health.
Decidió liberar al ave de nuevo en la naturaleza después de cuidarla hasta que recuperó la salud.
Ejemplo
She had to let go of the rope to avoid falling off the cliff.
Tuvo que soltar la cuerda para evitar caer por el acantilado.
No entender o interpretar algo correctamente.
Ejemplo
He misunderstood her intentions and ended up offending her.
Él malinterpretó sus intenciones y terminó ofendiéndola.
Diferencias clave: release vs let go vs misunderstand
- 1Release implica un acto deliberado de dejar ir algo o alguien.
- 2 Let go* es un término más general que describe la acción de soltar el control de uno sobre algo o alguien.
- 3Misunderstand se refiere a la incapacidad de comprender o interpretar algo correctamente.
Uso Efectivo de release, let go, misunderstand
- 1Mejora el vocabulario: Utiliza estos antónimos para ampliar tu vocabulario y expresarte con mayor precisión.
- 2Mejora la escritura: Incorpora antónimos en tu escritura para agregar variedad y profundidad a tu lenguaje.
- 3Aclare la comunicación: Utilice estos antónimos para aclarar malentendidos y garantizar una comunicación efectiva.
¡Recuérdalo!
Los antónimos de grasped tienen significados distintos. Release y let go describen el acto de dejar ir algo o alguien, mientras que misunderstand significa no comprender o interpretar algo correctamente. Usa estas palabras para mejorar tu vocabulario, mejorar tu escritura y aclarar la comunicación.