¿Cuál es el Opuesto(Antónimo) de “spark”?
Los antónimos de spark son extinguish y douse. Los antónimos extinguish y douse transmiten la idea de apagar un incendio o evitar que algo se queme.
Explorar Antónimos de “spark”
Definiciones y Ejemplos de extinguish, douse'
¡Aprende cuándo y cómo usar estas palabras con estos ejemplos!
Para apagar un incendio o evitar que algo se queme.
Ejemplo
The firefighters worked hard to extinguish the flames that were spreading rapidly.
Los bomberos trabajaron arduamente para extinguir las llamas que se estaban extendiendo rápidamente.
Verter un líquido sobre algo, especialmente para apagar un incendio.
Ejemplo
He quickly grabbed the bucket of water and doused the flames before they could spread.
Rápidamente agarró el balde de agua y apagó las llamas antes de que pudieran propagarse.
Diferencias clave: extinguish vs douse
- 1Extinguish es un término más formal que se utiliza a menudo en contextos oficiales, como la extinción de incendios o las normas de seguridad.
- 2Douse es un término más informal que se utiliza a menudo en conversaciones cotidianas e implica una acción rápida e inmediata.
Uso Efectivo de extinguish, douse
- 1Extinción de incendios: Use extinguir para describir el proceso de extinguir un incendio.
- 2Conversaciones cotidianas: Use douse para describir el acto de verter agua u otro líquido sobre algo para apagar un incendio.
- 3Normas de seguridad: Use extinguir para describir la forma correcta de extinguir un incendio en un entorno específico.
¡Recuérdalo!
Los antónimos extinguish y douse transmiten la idea de apagar un incendio o evitar que algo se queme. Sin embargo, extinguish es un término más formal que se utiliza en contextos oficiales, mientras que douse es más informal e implica una acción rápida e inmediata. Use estas palabras en la extinción de incendios, las conversaciones cotidianas y las normas de seguridad para describir el proceso de extinción de un incendio.