¿Qué significa "A Cold Fish"?
"A Cold Fish" significa alguien que es emocionalmente desapegado o insensible.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He never shows any emotion, he's a real cold fish.
Nunca muestra ninguna emoción, es un verdadero pez frío.
Ejemplo
She didn't even shed a tear at the sad movie, she's such a cold fish.
Ni siquiera derramó una lágrima por la triste película, es un pez frío.
Ejemplo
I tried to open up to him, but he's just a cold fish who doesn't care about anyone else's feelings
Traté de abrirme a él, pero es solo un pez frío al que no le importan los sentimientos de nadie más
¿Es "A Cold Fish" una expresión, un modismo o un proverbio?
"A Cold Fish" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "A Cold Fish" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "A Cold Fish" para describir a alguien que es emocionalmente desapegado o insensible. Implica que la persona carece de calidez y empatía en sus interacciones con los demás. Por ejemplo, si un amigo nunca muestra ninguna emoción, podrías decirle: "Nunca muestra ninguna emoción, es un pez muy frío".
- 1Rasgos de personalidad
She didn't even shed a tear at the sad movie, she's such a cold fish.
Ni siquiera derramó una lágrima por la triste película, es un pez tan frío.
- 2Falta de empatía
I tried to open up to him, but he's just a cold fish who doesn't care about anyone else's feelings.
Traté de abrirme a él, pero es solo un pez frío al que no le importan los sentimientos de los demás.
- 3Distancia emocional
Despite being in a relationship, he remains a cold fish, rarely expressing affection or emotions.
A pesar de estar en una relación, sigue siendo un pez frío, rara vez expresa afecto o emociones.
Frases similares a "A Cold Fish":
Alguien que no puede o no quiere conectarse emocionalmente con los demás
Ejemplo
He's always distant and unresponsive, he's emotionally unavailable.
Siempre está distante e insensible, no está disponible emocionalmente.
Stone-hearted
Alguien que carece de compasión o empatía
Ejemplo
She didn't even flinch when she heard the tragic news, she's stone-hearted.
Ni siquiera se inmutó cuando escuchó la trágica noticia, tiene un corazón de piedra.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "A Cold Fish"?
El origen de la frase "A Cold Fish" es desconocido.
¿Es común "A Cold Fish" en la conversación cotidiana?
Sí, "A Cold Fish" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir a alguien que está emocionalmente distante o no responde.
¿Qué tono tiene "A Cold Fish"?
"A Cold Fish" transmite un tono de crítica o decepción. Sugiere que la persona que se describe carece de calidez y conexión emocional.
¿Se puede usar "A Cold Fish" en entornos informales y formales?
Sí, "A Cold Fish" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe un rasgo específico de la personalidad. Puede usarlo en conversaciones informales con amigos y familiares, así como en situaciones más formales, como discusiones profesionales o comunicación escrita.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Ella nunca muestra ninguna emoción, es un pez muy frío'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es un pez tan frío!" para implicar el desapego emocional de alguien.