¿Qué significa "A hungry belly has no ears."?
"Un vientre hambriento no tiene oídos" significa que cuando alguien tiene hambre, no es receptivo a nada más y no puede concentrarse en nada más que en satisfacer su hambre.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I tried to explain the situation to him, but a hungry belly has no ears. He was too focused on finding food.
Traté de explicarle la situación, pero un vientre hambriento no tiene orejas. Estaba demasiado concentrado en encontrar comida.
Ejemplo
She was so hungry that a hungry belly has no ears. She couldn't concentrate on anything else until she had something to eat.
Estaba tan hambrienta que un vientre hambriento no tiene orejas. No podía concentrarse en nada más hasta que tuviera algo que comer.
Ejemplo
I wanted to have a serious conversation with him, but a hungry belly has no ears. We had to postpone the discussion until after we had eaten
Quería tener una conversación seria con él, pero una barriga hambrienta no tiene oídos. Tuvimos que posponer la discusión hasta después de haber comido
¿Es "A hungry belly has no ears." una expresión, un modismo o un proverbio?
"A hungry belly has no ears." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "A hungry belly has no ears." de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Un vientre hambriento no tiene oídos" para enfatizar que cuando alguien tiene hambre, no es receptivo a nada más y no puede concentrarse en nada más que en satisfacer su hambre. Por ejemplo, si un amigo está tratando de hablar contigo sobre algo importante mientras te mueres de hambre, podrías decirle: "Lo siento, pero en este momento, una barriga hambrienta no tiene orejas. Primero comamos algo'.
- 1Comunicación
I tried to explain the situation to him, but a hungry belly has no ears. He was too focused on finding food.
Traté de explicarle la situación, pero un vientre hambriento no tiene orejas. Estaba demasiado concentrado en encontrar comida.
- 2Necesidades físicas
She was so hungry that a hungry belly has no ears. She couldn't concentrate on anything else until she had something to eat.
Estaba tan hambrienta que un vientre hambriento no tiene orejas. No podía concentrarse en nada más hasta que tuviera algo que comer.
- 3Cronometraje
I wanted to have a serious conversation with him, but a hungry belly has no ears. We had to postpone the discussion until after we had eaten.
Quería tener una conversación seria con él, pero una barriga hambrienta no tiene oídos. Tuvimos que posponer la discusión hasta después de haber comido.
Frases similares a "A hungry belly has no ears.":
Cuando tienes hambre, es difícil concentrarse o tomar decisiones.
Ejemplo
I need to grab a snack before I can work on this project. You can't think straight on an empty stomach.
Necesito tomar un refrigerio antes de poder trabajar en este proyecto. No se puede pensar con claridad con el estómago vacío.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "A hungry belly has no ears."?
Se desconoce el origen de la frase "Un vientre hambriento no tiene orejas".
¿Es común "A hungry belly has no ears." en la conversación cotidiana?
"Un estómago hambriento no tiene orejas" no es una frase muy común en la conversación cotidiana, pero todavía se usa ocasionalmente, especialmente en entornos informales o cuando se discute la importancia de satisfacer las necesidades básicas antes de abordar otros asuntos.
¿Qué tono tiene "A hungry belly has no ears."?
"Un vientre hambriento no tiene orejas" transmite un tono de comprensión y empatía. Reconoce la fuerte influencia del hambre en la capacidad de una persona para concentrarse y participar en una comunicación significativa.
¿Se puede usar "A hungry belly has no ears." en entornos informales y formales?
"Un vientre hambriento no tiene orejas" se usa más comúnmente en entornos informales. A menudo se usa en conversaciones casuales entre amigos o familiares, o en situaciones en las que las personas pueden relacionarse con la experiencia de tener hambre y su impacto en la atención y la concentración.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "No puedo hablar de este asunto contigo en este momento porque "un estómago hambriento no tiene orejas"". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de comer! "¡Un estómago hambriento no tiene oídos!', para dar a entender la importancia de satisfacer el hambre antes de abordar otros asuntos.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- hunger blinds
- hunger takes priority
- hunger overpowers
- hunger dominates
Antónimos
- a satisfied belly has open ears
- a full stomach is receptive
- satiety enhances listening