¿Qué significa "A little fire is quickly trodden out."?
"Un pequeño incendio se apaga rápidamente" significa que un pequeño problema o desacuerdo puede resolverse fácilmente si se aborda desde el principio, pero puede convertirse en un problema mayor si se ignora.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
Let's not ignore this issue. A little fire is quickly trodden out. If we address it now, it won't become a bigger problem.
No ignoremos este problema. Un pequeño incendio se apaga rápidamente. Si lo abordamos ahora, no se convertirá en un problema mayor.
Ejemplo
We should deal with this minor disagreement before it becomes a major conflict. Remember, a little fire is quickly trodden out.
Debemos ocuparnos de este pequeño desacuerdo antes de que se convierta en un conflicto mayor. Recuerda, un poco de fuego se apaga rápidamente.
Ejemplo
Don't underestimate the power of addressing small problems early on. A little fire is quickly trodden out. Let's not let this escalate
No subestimes el poder de abordar los pequeños problemas desde el principio. Un pequeño fuego se apaga rápidamente. No dejemos que esto se intensifique
¿Es "A little fire is quickly trodden out." una expresión, un modismo o un proverbio?
"A little fire is quickly trodden out." es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "A little fire is quickly trodden out." de manera efectiva en contexto?
Puede usar "A little fire is quickly trodden out." para enfatizar la importancia de abordar los problemas pequeños o los desacuerdos desde el principio, antes de que se conviertan en problemas más grandes. Sugiere que si se trata de un problema menor con prontitud, se puede resolver fácilmente y evitar más complicaciones. Por ejemplo, si tu amigo ignora un pequeño conflicto con otro amigo, podrías decirle: "Recuerda, "a little fire is quickly trodden out." es mejor abordar el problema ahora antes de que se convierta en un problema mayor".
- 1Amistad
If there's a misunderstanding between friends, it's best to address it right away. A little fire is quickly trodden out.
Si hay un malentendido entre amigos, es mejor abordarlo de inmediato. Un poco de fuego se apaga rápidamente.
- 2Lugar de trabajo
In a professional setting, it's important to address small issues before they escalate. Remember, a little fire is quickly trodden out.
En un entorno profesional, es importante abordar los pequeños problemas antes de que se intensifiquen. Recuerda, un poco de fuego se apaga rápidamente.
- 3Relaciones
In a romantic relationship, it's crucial to address small conflicts early on. A little fire is quickly trodden out.
En una relación romántica, es crucial abordar los pequeños conflictos desde el principio. Un poco de fuego se apaga rápidamente.
Frases similares a "A little fire is quickly trodden out.":
Tomar medidas oportunas para abordar un pequeño problema puede evitar que se convierta en un problema mayor.
Ejemplo
If you fix a small hole in your clothes immediately, it will save you from having to repair a larger tear later. A stitch in time saves nine.
Si arreglas un pequeño agujero en tu ropa inmediatamente, te evitará tener que reparar un desgarro más grande más adelante. Más vale prevenir que lamentar.
Es mejor tomar medidas preventivas para evitar problemas en lugar de lidiar con las consecuencias más tarde.
Ejemplo
Instead of waiting for a health issue to worsen, it's wise to maintain a healthy lifestyle. Prevention is better than cure.
En lugar de esperar a que un problema de salud empeore, es aconsejable mantener un estilo de vida saludable. Más vale prevenir que curar.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "A little fire is quickly trodden out."?
Se desconoce el origen de la frase "A little fire is quickly trodden out.".
¿Es común "A little fire is quickly trodden out." en la conversación cotidiana?
"A little fire is quickly trodden out." no es un proverbio de uso común en la conversación cotidiana. Puede ser más familiar para los hablantes nativos de inglés o para aquellos que están familiarizados con los proverbios.
¿Qué tono tiene "A little fire is quickly trodden out."?
"A little fire is quickly trodden out." transmite un tono de cautela y sabiduría. Sugiere que abordar los pequeños problemas con prontitud puede evitar que se vuelvan más grandes y más difíciles de resolver.
¿Se puede usar "A little fire is quickly trodden out." en entornos informales y formales?
"A little fire is quickly trodden out." es una frase formal que se suele utilizar en conversaciones más serias o reflexivas. Es posible que no se use comúnmente en entornos casuales o informales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "Abordemos este problema ahora porque "a little fire is quickly trodden out."" Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender el proverbio incluso si se usa solo, como decir ""A little fire is quickly trodden out."" para implicar la necesidad de una acción rápida.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- nip it in the bud
- deal with it early
- address the issue promptly
- resolve it while it's small
- don't let it escalate
Antónimos
- ignore it and it will go away
- let it fester
- let it grow
- leave it unresolved
- allow it to escalate