¿Qué significa "A lot on my plate"?
"A lot on my plate" significa que tienes muchas tareas o responsabilidades que manejar al mismo tiempo.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I can't go out tonight, I have a lot on my plate with work deadlines.
No puedo salir esta noche, tengo mucho en mi plato con los plazos de trabajo.
Ejemplo
Sorry, I can't take on any more projects right now, I already have a lot on my plate.
Lo siento, no puedo asumir más proyectos en este momento, ya tengo mucho en mi plato.
Ejemplo
I need to prioritize my tasks because I have a lot on my plate this week
Necesito priorizar mis tareas porque tengo mucho en mi plato esta semana
¿Es "A lot on my plate" una expresión, un modismo o un proverbio?
"A lot on my plate" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "A lot on my plate" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "A lot on my plate" para expresar que tienes una agenda ocupada o muchas responsabilidades que manejar. Enfatiza la sensación de estar abrumado con las tareas. Por ejemplo, si alguien te pide que salgas pero tienes mucho trabajo que hacer, puedes decir: "No puedo salir esta noche, tengo "a lot on my plate" con los plazos de trabajo".
- 1Trabajo
Sorry, I can't take on any more projects right now, I already have a lot on my plate.
Lo siento, no puedo asumir más proyectos en este momento, ya tengo mucho en mi plato.
- 2Gestión del tiempo
I need to prioritize my tasks because I have a lot on my plate this week.
Necesito priorizar mis tareas porque tengo mucho en mi plato esta semana.
- 3Vida personal
I can't commit to any social events this month, I have a lot on my plate with family obligations.
No puedo comprometerme con ningún evento social este mes, tengo mucho en mi plato con obligaciones familiares.
Frases similares a "A lot on my plate":
Sentirse abrumado con el trabajo o las tareas
Ejemplo
I can't take on any more projects right now, I'm swamped.
No puedo asumir más proyectos en este momento, estoy abrumado.
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "A lot on my plate"?
Se desconoce el origen de la frase "A lot on my plate".
¿Es común "A lot on my plate" en la conversación cotidiana?
"A lot on my plate" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir sus apretadas agendas o su abrumadora carga de trabajo.
¿Qué tono tiene "A lot on my plate"?
"A lot on my plate" transmite un tono de ajetreo y agobio. Se utiliza para expresar la sensación de tener demasiado que manejar a la vez.
¿Se puede usar "A lot on my plate" en entornos informales y formales?
"A lot on my plate" es una expresión informal que se puede usar en conversaciones informales con amigos, familiares y colegas. Puede que no sea adecuado para entornos muy formales o profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
"A lot on my plate" se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'No puedo salir esta noche, tengo mucho que hacer con los plazos de trabajo'. Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "tengo "a lot on my plate"" para implicar estar ocupado o abrumado.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- overloaded
- overwhelmed
- bogged down
- snowed under
- drowning in work
Antónimos
- free
- idle
- relaxed
- unoccupied
- light workload