Apron strings: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "Apron strings"?

"Apron strings" significa un término metafórico que se refiere a la dependencia de una persona de su madre o de una figura materna.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

Even as an adult, he still hasn't cut the apron strings and relies on his mother for everything.

Incluso como adulto, todavía no ha cortado las cuerdas del delantal y depende de su madre para todo.

Ejemplo

She's always been tied to her mother's apron strings and has never been able to make decisions on her own.

Siempre ha estado atada a las cuerdas del delantal de su madre y nunca ha sido capaz de tomar decisiones por sí misma.

Ejemplo

It's time for him to start standing on his own two feet and let go of the apron strings

Es hora de que comience a pararse sobre sus propios pies y suelte las cuerdas del delantal

¿Es "Apron strings" una expresión, un modismo o un proverbio?

"Apron strings" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "Apron strings" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "Apron Strings" para describir a alguien que es demasiado dependiente de su madre o de una figura materna. Enfatiza la idea de confiar en otra persona para el apoyo y la toma de decisiones. Por ejemplo, si un amigo siempre busca la aprobación de su madre y no puede tomar decisiones sin su opinión, podrías decirle: "Todavía está atada a las cuerdas del delantal de su madre".

  • 1Independencia

    Even as an adult, he still hasn't cut the apron strings and relies on his mother for everything.

    Incluso como adulto, todavía no ha cortado las cuerdas del delantal y depende de su madre para todo.

  • 2Toma de decisiones

    She's always been tied to her mother's apron strings and has never been able to make decisions on her own.

    Siempre ha estado atada a las cuerdas del delantal de su madre y nunca ha sido capaz de tomar decisiones por sí misma.

  • 3Crecer

    It's time for him to start standing on his own two feet and let go of the apron strings.

    Es hora de que comience a pararse sobre sus propios pies y suelte las cuerdas del delantal.

Frases similares a "Apron strings":

Un término metafórico que se refiere a la fuerte dependencia emocional o financiera de una persona con respecto a otra persona.

Ejemplo

He's still attached to his parents' umbilical cord and can't make decisions without their approval.

Todavía está apegado al cordón umbilical de sus padres y no puede tomar decisiones sin su aprobación.

Un término metafórico que se refiere a una persona que está siendo controlada o manipulada por otra persona

Ejemplo

She realized she was being pulled by his puppet strings and decided to break free.

Se dio cuenta de que estaba siendo arrastrada por los hilos de su marioneta y decidió liberarse.

Un estilo de crianza caracterizado por una participación y un control excesivos sobre la vida de un niño.

Ejemplo

Her parents are always hovering over her, practicing helicopter parenting.

Sus padres siempre están revoloteando sobre ella, practicando la paternidad helicóptero.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "Apron strings"?

El origen de la frase "Apron Strings" es desconocido.

¿Es común "Apron strings" en la conversación cotidiana?

Sí, "Apron Strings" es un modismo muy conocido en la conversación cotidiana. Se usa comúnmente para describir a alguien que depende demasiado de su madre o de una figura materna.

¿Qué tono tiene "Apron strings"?

"Apron Strings" transmite un tono de crítica o preocupación. Sugiere que la persona que se describe no está asumiendo suficiente responsabilidad por sus propias acciones y decisiones.

¿Se puede usar "Apron strings" en entornos informales y formales?

Sí, las "apron strings" se pueden usar tanto en entornos informales como formales. Sin embargo, se usa más comúnmente en conversaciones informales entre amigos, familiares o colegas.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, 'Necesita cortar las cuerdas del delantal y comenzar a tomar sus propias decisiones'. Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Es hora de cortar las "apron strings"!" para implicar la necesidad de independencia.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • dependent on one's mother
  • tied to one's mother's apron strings
  • reliant on a mother figure
  • overly attached to one's mother

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!