At death's door: ¡Aprende lo que significa a través de un ejemplo!

¿Qué significa "At death's door"?

"At death's door" significa que alguien está extremadamente enfermo o a punto de morir.

¿En qué contexto puedo usar el ?

Learn when and how to use these words with these examples!

Ejemplo

After the accident, he was at death's door and needed immediate medical attention.

Después del accidente, estaba a las puertas de la muerte y necesitaba atención médica inmediata.

Ejemplo

The patient's condition worsened overnight and now she is at death's door.

La condición de la paciente empeoró de la noche a la mañana y ahora está a las puertas de la muerte.

Ejemplo

The hiker was lost in the wilderness for days and was at death's door when rescuers finally found him

El excursionista estuvo perdido en el desierto durante días y estaba a las puertas de la muerte cuando los rescatistas finalmente lo encontraron

¿Es "At death's door" una expresión, un modismo o un proverbio?

"At death's door" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.

¿Cómo usaría "At death's door" de manera efectiva en contexto?

Puedes usar "At Death's Door" para describir a alguien que está en una condición muy crítica o cerca de morir. Hace hincapié en la gravedad de la situación y en la urgencia de la atención o intervención médica. Por ejemplo, si un amigo está gravemente enfermo, podrías decirle: "Ha estado en el hospital durante semanas y está a las puertas de la muerte".

  • 1Salud

    After the accident, he was at death's door and needed immediate medical attention.

    Después del accidente, estaba a las puertas de la muerte y necesitaba atención médica inmediata.

  • 2Emergencias Médicas

    The patient's condition worsened overnight and now he is at death's door.

    La condición del paciente empeoró de la noche a la mañana y ahora está a las puertas de la muerte.

  • 3Supervivencia

    The hiker was lost in the wilderness for days and was at death's door when rescuers finally found him.

    El excursionista estuvo perdido en el desierto durante días y estaba a las puertas de la muerte cuando los rescatistas finalmente lo encontraron.

Frases similares a "At death's door":

En estado muy crítico o a punto de morir

Ejemplo

The soldier was on the brink of death after being severely wounded in battle.

El soldado estaba al borde de la muerte después de ser gravemente herido en la batalla.

Luchar por sobrevivir en una situación que pone en peligro su vida

Ejemplo

The cancer patient is fighting for her life, undergoing aggressive treatment.

La paciente oncológica está luchando por su vida, sometida a un tratamiento agresivo.

In dire straits

En una situación muy difícil o peligrosa

Ejemplo

The company is in dire straits and may have to declare bankruptcy.

La empresa se encuentra en una situación desesperada y es posible que tenga que declararse en bancarrota.

On one's deathbed

En las etapas finales de la vida, generalmente debido a una enfermedad o a la vejez

Ejemplo

She made amends with her estranged family on her deathbed.

Hizo las paces con su familia separada en su lecho de muerte.

Cosas buenas que debes saber:

¿De dónde viene la frase "At death's door"?

El origen de la frase "At Death's Door" es desconocido.

¿Es común "At death's door" en la conversación cotidiana?

Sí, "At Death's Door" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. A menudo se usa para describir la condición crítica de alguien o para enfatizar la gravedad de una situación.

¿Qué tono tiene "At death's door"?

"At Death's Door" transmite un tono de extrema urgencia y seriedad. Se utiliza para describir situaciones que ponen en peligro la vida y la necesidad de una acción o intervención inmediata.

¿Se puede usar "At death's door" en entornos informales y formales?

Sí, "At Death's Door" se puede usar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión poderosa que resalta la gravedad de una situación. Puede usarlo en conversaciones con amigos, familiares y colegas, así como en contextos más formales, como discusiones o informes médicos.

¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?

Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El paciente está a las puertas de la muerte y requiere atención inmediata". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Está a las puertas de la muerte!" para implicar una condición crítica.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos

  • critical condition
  • near death
  • close to dying
  • on the verge of death
  • in a life-or-death situation

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!